A certified translation is created by someone fluent in both languages who signs the document and attests that the translation was done to the best of her or his ability.
We have decades of experience translating legal, personal, and commercial documents.
We have a network of translators from all over the world and have managed translation projects in over 50 languages. Currently, we are focusing on French, German, Portuguese, Russian, Spanish and Ukrainian.
We have tailored our certification statement to meet the specific requirements of USCIS, the U.S. Customs and Immigration Service.
We include a certification statement that we carefully tailored to the requirements of USCIS and other agencies.
No, USCIS does not allow translations to be done by the document holder.
Both are accurate translations of a source language into a target language. The only difference is that the certified translation includes a signed statement of accuracy by the translator or translation manager.
Yes, we have translated thousands of documents for them, and have tailored our certification statement to the requirements of USCIS.
It depends on the language of your document; usually for Spanish it is $60/page, and other languages start at $80/page. This is for the digital, PDF version by email; printed copies and notarized copies have additional fees.
We aren't the cheapest translation service, but who wants cheap?
What sets us apart is our physical office where you can come in and speak to a translator face-to-face; our personal service by phone, chat or email from an actual translator (not a call center); the ability to pay in cash, check, or credit card, online or over the phone; and the wealth of professional and academic experience of our degreed translators that comes from having successfully prepared thousands of certified translations.